客气用日语

在日语中表达客气的说法有很多种,以下是一些常用的表达:

ありがとうございます(arigatou gozaimasu)意为“非常感谢您”。

どうもありがとうございます(doumo arigatou gozaimasu)也是“非常感谢您”的意思,但语气更为恭敬。

すみません(sumimasen)意为“对不起”或“不好意思”。

ごめんなさい(gomennasai)同样是“对不起”或“不好意思”的意思。

失礼しました(shitsurei shimasu)意为“失礼了”。

お疲れ様でした(otsukaresama deshita)意为“辛苦了”。

礼儀正しく(れいぎただしい)或 礼儀正しい(れいぎただしい)意为“有礼貌的”或“礼貌端正的”。

遠慮する(えんりょする)意为“谦虚的”或“有礼貌的”。

気遣う(きづかう)意为“关心”或“体谅”。

気兼ねる(きがねる)意为“客气”或“考虑周到”。

这些表达可以根据不同的场合和对象进行选择,以确保使用得当。例如,在感谢他人时,可以使用“ありがとうございます”或“どうもありがとうございます”;在道歉时,可以使用“すみません”或“ごめんなさい”。