日语汉字都

日语中的汉字称为“漢字”或“字”,它们主要分为以下几类:

中国汉字:

这些是直接从中国大陆引入的汉字,也称为“繁体字”或“旧字体”。例如,“国”、“号”等。

和制汉字:

这些是由日本人根据汉字的结构和偏旁创造出来的汉字,发音也是日本人所特有的。例如,“畑”(はたけ,hatake)。

教育汉字:

这是指在日本中小学教育中普及的汉字,共有1006个。

常用汉字:

1946年10月,日本政府公布了“当用汉字表”,列入1850个汉字。1981年10月,又公布了“常用汉字表”,列入1946个汉字。在教科书和官方文件中,一般只使用列入“常用汉字表”中的汉字。

音读和训读:

日语中的汉字通常都有音读和训读两种读法。音读是模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本时的读音来发音,可以分为“吴音”、“汉音”和“唐音”等。训读则是按照日本固有的语言来读这个汉字时的读法。

日本国字:

除了上述的汉字外,日本还有自己创造的一些汉字,这些字在现代日语中并不常用,但在某些文献或特定场合中仍然会出现。例如,“辻”字表示十字路口。

总的来说,日语中的汉字数量庞大,常用的汉字有几千个,而包括国字在内的所有汉字数量则达到几万个。这些汉字在发音、意义和用法上都有其独特之处,学习日语时,了解这些汉字的分类和读法是非常重要的。