走了日语非敬语

在日语中,“走了”的非敬语表达可以根据不同的语境和关系亲密度有所变化。以下是一些常见的表达方式:

一般说法

いただきます

行ってきます

いらっしゃいませ、お帰りなさい

较为正式的说法

失礼します

お先に失礼します

おさきにしつれいします

较为随意的说法

行きましょう

行くぞ

行くよ

关系较为亲近的说法

またね

また後で

根据具体的语境和与对方的关系,可以选择合适的表达方式。例如,在较为随意的场合,可以使用“いただきます”或“行ってきます”,而在较为正式的场合,则应使用“失礼します”或“お先に失礼します”。