走了日语非敬语
在日语中,“走了”的非敬语表达可以根据不同的语境和关系亲密度有所变化。以下是一些常见的表达方式:
一般说法
いただきます
行ってきます
いらっしゃいませ、お帰りなさい
较为正式的说法
失礼します
お先に失礼します
おさきにしつれいします
较为随意的说法
行きましょう
行くぞ
行くよ
关系较为亲近的说法
またね
また後で
根据具体的语境和与对方的关系,可以选择合适的表达方式。例如,在较为随意的场合,可以使用“いただきます”或“行ってきます”,而在较为正式的场合,则应使用“失礼します”或“お先に失礼します”。