日语自发态
日语中,自发态用来表示某种 自发的心情,其构成形式是动词的未然形加上助动词「れる」或「られる」。具体规则如下:
五段动词:
将词尾「う」段上的假名变成其所在行「あ」段上的假名,再加上「れる」。例如:
思う(おもう)→思われる(おもわれる)
偲ぶ(しぶる)→偲ばれる(しられる)
思い出す(おもい出す)→思い出される(おもいられる)
一段动词:
去掉词尾「る」,再加上「られる」。例如:
感じる(かんじる)→感じられる(かんじられる)
案じる(あじじる)→案じられる(あじられる)
サ变动词:
直接加「られる」。例如:
行く(いく)→行かれる(いられる)
示例
高兴到不自觉地笑起来:嬉しくて、つい笑えてくる。
不禁感受到正义感:故郷のことが思い出される,不禁感受到正义感。
一读起母亲的来信,我不禁哭了出来:母からの手紙を読むと、思わず泣けてきた。
希望这些信息对你有所帮助。