不管是还是

在日语中,“不管是...还是...”可以表达为「不管是...还是...」(にかかわらず、どちらにしても、あるいは、どちらにせよ),其接续形式为名词+の+かかわらず、どちらにしても、あるいは、どちらにせよ。例如:

野菜にしても魚にしても、料理の材料は新鮮さが第一です。(无论是蔬菜还是鱼,食材的新鲜是第一位的。)

どちらにしても、先着順ですよ。(不管怎样,先到先得哦。)

希望这能帮到你,