故乡的风景诗日语
故乡
故乡,寒風吹きすさぶ中、
私は別れて二十年以上にもの
故郷へ、はるか二千里の道のりを
帰ってきました。
外はもう真冬で、故郷に近づくにつれて、
空も暗く、曇り、冷たい風が
ウーウーと唸りを上げながら船の中へ吹き込んできます。
苫の隙間から外を見る、そこに広がるのは
黄土色の世界です。遠くにも近くにも、
ちりばめられた寒村が活気に横たわっています。
私はこらえきれず、心に寂寥感がこみ上げてきました。
嗚呼、これは私が二十年来片時も忘れることのない場所です……
这首诗歌描绘了作者回到故乡时的深情。诗中,“寒風吹きすさぶ中”形象地描绘了寒冷的冬日,而“黄土色の世界”则展现了故乡那片广袤而贫瘠的土地。诗人在看到故乡的寒村时,心中涌起了强烈的寂寞感,这种情感贯穿全诗,表达了作者对故乡深深的思念和无法忘怀的情感。