毕业论文翻译规范最新
毕业论文翻译规范最新
毕业论文的外文翻译标准主要包括以下几点:
选择文献
选择与自己毕业设计相关的外文文献。
文献应主要选自学术期刊、学术会议文章、相关著作等。
翻译要求
翻译前需得到指导老师的确认。
翻译的外文文献应不少于6000个印刷符号。
翻译字数要求通常为3000字以上。
翻译应从外文文章的起始处开始,并结束于文章的一个大段落。
格式规范
文献应以英、美等国家公开发表的文献为主。
译文应包括题目、作者(可以不翻译)、出处(杂志名称)、关键词、摘要、前言、正文、总结等部分。
字体、字号、序号等应与毕业论文格式要求一致。
图表、致谢及参考文献可以略去,但需在文献翻译的末页注明。
内容要求
译文应与所选课题相关。
原文中的专用名词、人名、地名、参考文献可以不翻译,但需在正文中标明出处。
其他注意事项
文章所在期刊的期刊名及相关信息不要翻译。
文章的作者、单位、地址、通讯作者的情况、参考文献不要翻译。
文章的题目、摘要、关键词、及正文都要按照原文的顺序来翻译。
以上标准适用于大多数学术领域,具体要求可能会根据学校或导师的要求有所不同。请根据您所在学校或导师的具体指导进行翻译工作