日语家庭套路对话翻译

问候与介绍

和子: ごめんください、誰がいますか。/有人在家吗?

伯母: はい、どうちらさまですか。/来啦,是哪位啊?

和子:

田中です。/我是田中。

伯母: あ、和子さん、いらっしゃい。お待ちしておりました。さあ、どうぞお上がりください。/哟,是和子啊。欢迎,正等着你呢。来,请进。

感谢与回应

和子: お邪魔します。/打搅了。

伯母: お邪魔しました。/您打扰了。

和子: お気を使っていただけませんか。/您太客气了。

伯母: ありがとう。おかげさまで、元気ですよ。/谢谢,托您的福,我很好。

礼物与祝贺

和子: まもなく正月になりますので、これは母から届けるようといわれました。/眼看就要过年了,这是我妈要我给您送来的。

伯母: ああ、いつも気をつかっていただいて、ありがとうございます。/哎呀,总是让你妈费心,那我就多谢收下了。

询问与回答

和子: お父さんはどこにお勤めですか。/您父亲在哪里工作?

伯母: お父さんは銀行の支店長です。/父亲是银行分行行长。

和子: お母さんは働いていますか。/您母亲也工作吗?

伯母: いいえ、母は主婦です。/不,母亲是家庭主妇。

家庭状况

和子: あなたは結婚していますか。/您结婚了吗?

伯母: はい、もう結婚しました。/是的,我结婚了。

和子: お子さんは何人ですか。/您有几个孩子?

伯母:

二人います。上は女の子、下には男の子です。/有两个,大的是女孩,小的是男孩。

这些对话在家庭访问等场合中非常常见,体现了日本人礼貌和尊重长辈的文化特点。希望这些翻译对你有所帮助。