日语有骨气
日语中,“骨气”可以翻译为 有骨气的或 志气。例如,“彼には気骨がある”意为“他是有骨气的”。在描述人时,“骨气”通常用来形容一个人具有坚定的意志和原则,不屈不挠,能够坚持自己的信念和立场。
此外,“根性”在日语中也有类似的含义,可以指一个人的本性或性格,包括坚韧不拔、勇往直前的精神。例如,“根性がある男”意为“有骨气的男人”或“硬汉”。
总的来说,日语中的“骨气”与中文的“骨气”在含义上基本一致,都是用来形容一个人具有坚定的意志和原则。在日常生活中,可以使用“骨气”或“根性”来赞扬或批评一个人的性格和行为。