中途半端
“中途半端”在日语中的表达是 ちゅうとはんぱ,其意思包括:
半途而废:
指做事没有坚持到底,做到一半就放弃。
不完整、不完善、不够彻底:
指事物没有达到预期的完整或完善程度。
态度不明朗:
指人的态度模糊,不明确。
例如:
这个项目做得中途半端,没有取得预期的成果。[このプロジェクトは中途半端で、予想された成果を得られませんでした。]
他做事总是中途半端,没有长性。[彼はいつも中途半端で、持続性がない。]
希望这些解释和例句对你有所帮助。如果有更多关于“中途半端”的使用场景或需要更详细的解释,请随时告诉我。