日语很长一段
日语中确实存在很多长句子,这些句子可能包含复杂的结构、修饰语和从句。以下是一些可能导致日语长句子出现的原因:
修饰语的长度和复杂性:
日语中的形容词、副词等修饰语可以非常长,并且可以包含多个从句,从而增加句子的长度和复杂性。
句型的叠加套用:
日语中经常使用多种句型,如定语从句、状语从句、宾语从句等,这些句型的叠加使用可以使句子变得更加复杂和长。
并列结构:
日语中的并列结构也很常见,多个并列的句子成分可以使句子变得更长。
合用谓语:
在某些情况下,一个句子中可能会包含多个谓语,这也是导致句子长的一个原因。
示例分析
曾经教会我如何去爱的你,这次就请教会我如何去忘记。 原文:
1、愛(あい)する事(こと)を教(おし)えてくれたあなた。今度(こんど)は忘(わす)れる事(こと)を教(おし)えて下さい。
翻译:曾经教会我如何去爱的你,这次就请教会我如何去忘记。
结构分析:这个句子包含两个分句,通过逗号分隔,表达了一种转折关系。
记忆的花瓣随着时光流逝到下一个时机的春天,漫天的花瓣失去了原由的鲜艳色彩.看到的却上一悲伤的纹路,带着沧桑岁月留下的印记.说是苦痛的投影,记录是那上世纪的心酸历程。