商务日语常用词汇
商务日语用语涵盖多个方面,包括日常交流、商务活动、贸易术语等。以下是一些常见和重要的商务日语用语:
日常交流
お会いできて大変うれしく存じます。(非常高兴见到您。)
御社(おんしゃ)の友好なご協力を期待しております。(我们期待着贵公司的友好合作。)
お宅はおなじみのお得意先です。(贵公司是我们的老客户了。)
私たちはもう旧知の仲です。(我们已经是老朋友了。)
商务活动
開発(かいはつ) 开发
需要的(じゅよう) 需要
船積み(ふなづみ) 装船
保険(ほけん) 保险
返電(へんでん) 回电
事情(じじょう) 情况,状况
正式に(せいしきに) 正式的,正式地
贸易术语
委託加工貿易(いたくかこうぼうえき) 来料加工
運賃(うんちん) 运费
為替振出し銀行(かわせふりだしぎんこう) 汇出行
クレーム処理(クレームしょり) 索赔,理赔
中継貿易(ちゅうけいぼうえき) 转口贸易
其他商务用语
出回る (でまわる): 上市;充斥
計画書 (けいかくしょ): 计划书
-ハイレベル: 高层次
~と協力する (~ときょうりょくする): 同~合作
職務上の怠慢 (しょくむじょうのたいまん): 失职
策を立てる (さくをたてる): 策划
右肩上がり (みぎかたあがり): 增长,上升
敬语和礼貌
お尋ねしたいですが… (我想问一下…)
聞いていいですか? (我可以问您吗?)
お手伝いしますか? (您需要帮助吗?)
どうぞよろしくお願いします。(请多关照。)
电话用语
出ました。(我出来了。)
お電話ですか。(您打电话来吗?)
どうぞお待ちください。(请稍候。)
お会いしましょう。(我们见个面吧。)
其他常用表达
すでに20日を経過しましたが、現品はもとより、送品案内、その他の通知もいただいていません。(已经逾期20日,但不仅仍未接到货品,而且连送货单或其他任何消息都没有收到。)
在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ありません。(因暂无存货,故使发货延误,谨致歉意。)
メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。(因厂商交货出了纰漏,不期延误。)
这些用语在商务日语中非常常见,掌握它们有助于更有效地进行日常沟通和商务活动。建议在实际应用中根据具体场合选择合适的表达方式,并注意敬语的恰当使用。